Ahmad Faraz, the name that resonates with poetry enthusiasts, stands as a towering figure in the realm of Urdu literature. Born as Syed Ahmad Shah in Kohat, British India, on January 12, 1931, Faraz became one of the most celebrated and beloved poets of his time. His profound words, rich metaphors, and poignant expressions captured the hearts and minds of countless readers, cementing his legacy as a master poet.

Faraz's poetry is characterized by its depth, intensity, and the ability to touch the deepest recesses of the human soul. His verses delve into themes of love, loss, longing, revolution, and social justice, reflecting the trials and tribulations of the society he lived in. Faraz possessed an uncanny talent for weaving together words that evoked strong emotions, often stirring a sense of longing, melancholy, or hope within his readers.

One of the distinctive aspects of Faraz's poetry is his mastery of the ghazal form. He revitalized this traditional poetic form, infusing it with his unique style and contemporary sensibilities. His ghazals are replete with captivating imagery, thought-provoking symbolism, and a lyrical quality that sets them apart. Faraz had an innate ability to capture the nuances of human relationships, particularly the bittersweet nature of love, with remarkable finesse.

Throughout his poetic journey, Faraz remained a voice of dissent and resistance. His verses became a powerful medium to criticize social and political injustices, and he fearlessly confronted the prevailing power structures of his time. He spoke for the downtrodden, the marginalized, and the voiceless, embodying the spirit of a true poet-activist.

Faraz's poetry not only resonated within the confines of his native Pakistan but transcended borders, touching the hearts of Urdu poetry enthusiasts worldwide. His words became an integral part of the cultural fabric, inspiring generations and leaving an indelible mark on the literary landscape.

Ahmad Faraz breathed his last on August 25, 2008, leaving behind a rich body of work that continues to inspire and captivate readers to this day. His verses remind us of the power of words, the beauty of language, and the profound impact that poetry can have on society.

In the realm of Urdu poetry, Ahmad Faraz's name shines like a radiant star, forever illuminating the hearts of those who seek solace, inspiration, and an unfiltered expression of the human experience. His legacy remains an eternal testament to the enduring power of poetry to touch the very core of our existence.

Silsiley tod gaya wo sabhi jaate jaate,
warna itne to marasim the ke aate jaate,
Shikwa-e-zulmat-e-shab se to kahin behtar tha,
apne hisse ki koi shamma jalate jaate,
Kitna aasan tha tere hijr mein marna jaana,
phir bhi ek umr lagi jaan se jaate jaate,
jashn-e-maqtal hi na barpa hua warna hum bhi,
paa-bajolaan hi sahi naachte gaate jaate,
uski wo jaane usse paas-e-wafa tha ke na tha,
tum "faraz" apni taraf se to nibhate jaate...

is qadar musalsal thi shiddaten judaai ki
aaj pahli baar main ne us bewafai ki
warnaa ab talak yuN thaa Khwahishon ki baarish men
yaa to TuT kar royaa yaa Ghazal_saraai ki
taj diyaa tha kal jin ko ham ne teri chaahat men
aaj un se majaburan tazaa aashnaai ki
ho chalaa thaa jab mujh ko iKhtilaaf apne se
tune kis ghaDi zaalim meri ham_nawaai ki
tanz-o-taana-o-tohamat sab hunar hain naaseh ke
aap se koi puchhe ham ne kya buraai ki
phir qafas men shor uTThaa qaidiyon ka aur sayyaad
dekhnaa uDaa degaa phir Khabar rihaai kii
Written By : Ahmad Faraz
Meaning
(musalsal=continuous; shiddat=severity)
(Khwaahish=desire/wish)
(taj denaa=to abandon; aashanaa_ii=love/form relationships)
(iKhtilaaf=difference of opinion; ham-navaa_ii=friendship)
(tanz=satire; taanaa=taunt; tohamat=allegation; naaseh=preacher)
(qafas=cage/prison; sayyaad=hunter)

is daur-e-bejunuN ki kahaani koi likho
jismon ko barf Khoon ko paani koi likho
koi kaho ki haath qalam kis tarah hue
kyuN ruk gai qalam ki ravaani koi likho
kyon ahal-e-shauq sar-va-garebaaN hain dosto
kyon KhooN-ba-dil hai ahad-e-jawaani koi likho
kyon surmaa-dar-gulu hai har ek taayar-e-suKhan
kyon gulsitaaN qafas ka hai saani koi likho
haaN tazaa saanehon kaa kare kaun intazaar
haaN dil ki waaradaat puraani koi likho
 
Written By : Ahmad Faraz

inhin Khush-gumaniyon men kahin jaaN se bhi na jaao
wo jo chaaragar nahin hai use zaKhm kyuN dhikhaao
ye udaasiyon ke mausam kahin raayegaaN na jaayeN
kisi zaKhm ko kuredo kisi dard ko jagaao
wo kahaaniyaaN adhuri jo na ho sakengi puri
unhen main bhi kyuN sunaauN unhen tum bhi kyuN sunaao
mere hamsafar purane mere ab bhi muntazir hain
tumhen saath chhoDna hai to abhi se chhoD jaao
ye judaaiyon ke raste baDi dur tak gaye hain
jo gayaa wo phir na lauTaa merii baat maan jaao
kisi bewafa ki Khaatir ye junuN 'Faraz' kab tak
jo tumhen bhula chuka hai use tum bhi bhul jaao
By : Ahmad Faraz

hui hai shaam to aaNkhon men bas gayaa phir tu
kahaaN gayaa hai mere shahar ke musaafir tu
bahut udaas hai ik shaKhs tere jaane se
jo ho sake to chalaa aa usi ki Khaatir tu
meri misaal ki ik naKhl-e-Khushk-e-sahraa huN
teraa Khayaal ki shaaKh-e-chaman kaa taair tu
main jaanta huN ke duniya tujhe badal degi
main maanta huN ke aisaa nahin bazaahir tu
haNsii Khushi se bichhaD jaa agar bichhaDna hai
ye har maqaam pe kyaa sochtaa hai aaKhir tu
'Faraz' tune use mushkilon men Daal diya
zamaanaa saahib-e-zar aur sirf shaayar tu

hawaa ke zor se pindaar-e-baam-o-daar bhi gaya
chiraGh ko jo bachaate the un ka ghar bhi gaya
pukarte rahe mahfuz kishtiyon waale
main Dubta hua dariya ke paar utar bhi gaya
ab ehatiyat ki diwaar kya uThaate ho
jo chor dil men chhupa tha wo kam kar bhi gaya
main chup raha ki is men thi aafiyat jaaN ki
koi to meri tarah tha jo daar par bhi gaya
sulagte sochte wiraaN mausamon ki tarah
kaDaa tha ahad-e-jawani magar guzar bhi gaya
jise bhula na saka us ko yaad kya rakhta
jo naam dil men rahaa zehan se utar bhi gaya
phaTi-phaTi hui aaNkhon se yuN na dekh mujhe
tujhe talaash hai jis ki wo shaKhs mar bhi gaya
magar falak ki adaawt usi ke ghar se na thii
jahaaN 'Faraz' na tha sail-e-Gam udhar bhi gaya

har tamaashai faqat saahil se manzar dekhta
kaun dariyaa ko ulaTta kaun gauhar dekhta
wo to duniya ko meri diwaangi Khush aa gai
tere hathon men wagarnaa pahla patthar dekhta
aaNkh men aaNsu jaDe the par sadaa tujh ko na di
is tawaqqo par ki shaayad tu palaT kar dekhta
meri qismat ki lakiren mere haathon men na thin
tere maathe par koi mera muqaddar dekhta
zindagi phaili hui thi shaam-e-hijraaN ki tarah
kis ko itnaa hauslaa tha kaun ji kar dekhta
Dubne waala tha aur saahil pe chehron ka hujoom
pal ki mohlat thi main kis ko aaNkh bhar ke dekhta
tu bhi dil ko ik lahu ki buNd samajhaa hai 'Faraz'
aaNkh gar hoti to qatre men samandar dekhta

haath uThe hain magar lab pe duaa koi nahin
ki ibaadat bhi wo jis ki jazaa koi nahin
ye bhi waqt aana tha ab to gosh har aawaaz hai
aur mere barbaad-e-dil men sadaa koi nahin
aa ke ab taslim kar len tu nahin to main sahi
kaun maanegaa ke ham men bewafaa koi nahin
waqt ne wo Khaak uDai hai ke dil ke dasht se
qaafile guzre hain phir bhi naqsh-e-paa koi nahin
Khud ko yuN mahasur kar baiTha huN apni zaat men
manzilen chaaron taraf hai raastaa koi nahin
kaise raaston se chale aur kis jagah pahuNche 'Faraz'
yaa hujum-e-dostaaN tha saath yaa koi nahin

dost ban kar bhi nahin saath nibhaanewaala
wahi andaaz hai zaalim ka zamaanewaala
ab ise log samajhte hain giraftaar meraa
saKht nadim hai mujhe daam men laanewaala
kya kahen kitne maraasim the hamaare is se
wo jo ik shaKhs hai muNh pher ke jaanewaala
tere hote hue aa jaati thi saari duniyaa
aaj tanhaa huN to koi nahin aanewaala
muntazir kis kaa huN TooTi hui dahliz pe main
kaun aayega yahaaN kaun hai aanewaala
main ne dekha hai bahaaron men chaman ko jalte
hai koi Khwaab ki taabir bataanewaala
kya Khabar thi jo meri jaan men ghula hai itna
hai wahi mujh ko sar-e-daar bhi laane vaala
tum takalluf ko bhi iKhlaas samajhte ho 'Faraz'
dost hota nahin har haath milaanewaala

dil bhi bujha ho shaam ki parchhaaiyaaN bhi hon
mar jaaiye jo aise men tanhaaiyaaN bhi hon
aaNkhon ki surKh lahar hai mauj-e-supardagi
ye kyaa zarur hai ke ab angDaaiyaaN bhi hon
har husn-e-saada lau na dil men utar saka
kuchh to mizaaj-e-yaar men gahraaiyaaN bhi hon
duniyaa ke tazkire to tabiyat hi le bujhe
baat us ki ho to phir suKhan aaraaiyaaN bhi hon
pahle pahal kaa ishq abhi yaad hai 'Faraz'
dil Khud ye chaahta hai ke ruswaaiyaaN bhi hon